COUSAS DA MIÑA ALDEA (En honor da miña tia-hirmá, Jesusa)
CRUZAR CON NEVE A PORTELA DA TEIXEIRA.
(Morte dulce)
Naquela mañá,o Toño, despouxa de sorber as sopiñas de allo que le fixera a sua nai, a tia Grabiela, saiu diante da casa e aparellou a burra.
Unha vez aparellada, atou o ronzal, nunha argola que habia na Fonte da Piota, e foi a buscar as alforxas o alpendre, pois tiña que ir a Hermisende a facer unhas xestións no concello.
Aprobeitaria para traer algunhas cousas do comercio. Unhas para a casa e outras eran encargos, de algún veciño, que aporbeitaba a ocasión para encargarle algunha necesidade, inexistente na Teixeira .
Cando puña a alforxa no lombo da burra,enriba da albarda, a sua nai dixole:
- ¡Ay Toño, no vaias oxe a Hermisende, seguro que vai nevar moito e vas ter problemas na portela.
- Non se preocupe nai- respostou él- non creo que neve, e se o fai non será moito. Ademais, ¿qué pode pasar? A burra é nova e forte, e eu son un bon mozo ja ja. ¡Non pasará nada, xa verá!.
- Non sexas tan burro como esa que acabas de aparellar Toño, -terciou sua hirma, a Joaquina- faile caso a nai, e non vayas oxe. Xa ves que o temporal ven do norte, vai moito frio, e seguro que de eiqui a noite, cai unha nevada-Sentenciou-.
- Preocupadesvos demasiado,-respostou o Toño – Sabe Deus cantas veces pasei a portela con neve. Coñezo o camiño coma a palma da man.
Agarrou a burra do ramal e o iniciar a andaina, sairon os seus sobriños, O Luisiño e mais a Grabieliña, pedindole que les trouxera calquer cousiña de Hermisende.
- Fareino-respostou él-.
Escanchouse na burra, unha burra ben alimentada, nova e áxil, como ela sola. Empezou a andar, e coma sempre, asubiando a última peciña, que os músicos tocaran con mais insitencia, no dia da festa.
Baixou a Hermisende, arreglou o que tiña que arreglar no concello, foi o comercio a mercar os encargos, e mercou tamén unha pizarra “noviña do trinque”, para os sobriños, e un par de pizarrins para cada un.
Baixou o café do “Careta”, a falar con o médico, pois alí era donde éste botaba a partida, co cura, o secretario e o comandante do “puesto” da guardia civil.
- Dixolle o médico, - Se va a poner el tiempo muy mal, tan cuidado con la nieve, pués parece, que va a caer una buena.
- Non se preocupe Don Santiago. Teño esperiencia dabondo, e se non, xa me iran a buscar, aiqui os señores guardias, e o sr, cura me dirá os responsos.
- Todo o mundo soltou unha risotada, e o Toño, saliu do café.
Subiu pobo arriba, e o chegar o bar do “Grilo”, fixo a última paradiña para tomar un grolo de aguardente para espantar o frio, e botar una parrafada antes de voltar a Teixeira.
Estando nestas, entrou o Severino, sacudindose o capote, decindo:
- Menuda nevada vai caer. Xa están caendo bos farrapos, e os copos son como farrapas, de grandes. Si se queda así sereniño, mañá non cabe un papel de fumar entre o ceo e a maila terra.
Cando se decatou de que o Toño estaba ali, dixole:
- Non pensaras marchar para a Teixeira, con este tempo?. Se sigue asi non pasas na portela.
- No haberá problema – respostou o Toño – a burra e forte e eu tamen.
- Nada diso,-dixo Severino – ti quedaste na miña casa ate mañá, e mañá xa veremos.
- Non podo quedarme, pois miña nai e miña irmá quedarian toda a noite preocupadas.
- Bueno, se non te vais a quedar, o mellor é que lisques ahora mismo, antes de que esto vaya a mais.
Sen pensalo mais, o Toño, escanchouse de novo na burra, e enfiloú o camiño da Teixeira.
A neve xa, caseque que cubria a pezuñada burra.
Na saida de Hermisende, no Rachado, atopouse con unha muller, que voltaba para a sua casa, que le dixo, que non continuéra, pois o tempo, estabase a poñer cada vez peor.
- Non se preocupe, respostou él- xa teño estado na serra dias peores. E continuou o camiño.
Aquela, que se sepa, foi a última vez, que falou con un humano, pois, á Teixeira non chegou. A nevada foi a mais, e cando iba subindo xa cerquiña do alto da portela, escomenzoú a ventisca.
Na Teixeira deuse a voz de larma, de que o Toño non chegara, e o decatarse que de Hermisende saira, a xente xa se puxo no peor.
Os catro dias, o temporal remitiu, entonces, organiceronse desde os dous pobos, con axuda da xente de os povosveciños.
Organizarones patrullas para percorrer o camiño, para ver de atopálo.
No primeiro dia, non se atopou nada, e no segundo, nos prados de Meixende, alguén encontrou o tapabocas que levaba o Toño. Mais tarde cerca do achádego do tapabocas, e un pouco mais abaixo, nas bicadas da caldeira dos prados, encontrouse a caxata que levaba.
Seguindo, un pouco a liña dos hachásdegos, no medio de un neveiro grande, apareceu, primeiro a burra, de pé morta e cos dentes regañados. Xusto o final do ramal, estaba o Toño morto tamen, pero cunha cara de felicidade, que mesmo parecia que estaba contento de morrer.
P.D.Lamento moito, que ahora, na Teixeira, pobo donde eu nacin, xa non queiran falar o idioma dos seus antergos. Como dicen que non son galegos, ahoran falan, uns en casi-catalan, outros en Bable, e os mais finos en Mirandés.
¡Vaya por Dios!.
(Morte dulce)
Naquela mañá,o Toño, despouxa de sorber as sopiñas de allo que le fixera a sua nai, a tia Grabiela, saiu diante da casa e aparellou a burra.
Unha vez aparellada, atou o ronzal, nunha argola que habia na Fonte da Piota, e foi a buscar as alforxas o alpendre, pois tiña que ir a Hermisende a facer unhas xestións no concello.
Aprobeitaria para traer algunhas cousas do comercio. Unhas para a casa e outras eran encargos, de algún veciño, que aporbeitaba a ocasión para encargarle algunha necesidade, inexistente na Teixeira .
Cando puña a alforxa no lombo da burra,enriba da albarda, a sua nai dixole:
- ¡Ay Toño, no vaias oxe a Hermisende, seguro que vai nevar moito e vas ter problemas na portela.
- Non se preocupe nai- respostou él- non creo que neve, e se o fai non será moito. Ademais, ¿qué pode pasar? A burra é nova e forte, e eu son un bon mozo ja ja. ¡Non pasará nada, xa verá!.
- Non sexas tan burro como esa que acabas de aparellar Toño, -terciou sua hirma, a Joaquina- faile caso a nai, e non vayas oxe. Xa ves que o temporal ven do norte, vai moito frio, e seguro que de eiqui a noite, cai unha nevada-Sentenciou-.
- Preocupadesvos demasiado,-respostou o Toño – Sabe Deus cantas veces pasei a portela con neve. Coñezo o camiño coma a palma da man.
Agarrou a burra do ramal e o iniciar a andaina, sairon os seus sobriños, O Luisiño e mais a Grabieliña, pedindole que les trouxera calquer cousiña de Hermisende.
- Fareino-respostou él-.
Escanchouse na burra, unha burra ben alimentada, nova e áxil, como ela sola. Empezou a andar, e coma sempre, asubiando a última peciña, que os músicos tocaran con mais insitencia, no dia da festa.
Baixou a Hermisende, arreglou o que tiña que arreglar no concello, foi o comercio a mercar os encargos, e mercou tamén unha pizarra “noviña do trinque”, para os sobriños, e un par de pizarrins para cada un.
Baixou o café do “Careta”, a falar con o médico, pois alí era donde éste botaba a partida, co cura, o secretario e o comandante do “puesto” da guardia civil.
- Dixolle o médico, - Se va a poner el tiempo muy mal, tan cuidado con la nieve, pués parece, que va a caer una buena.
- Non se preocupe Don Santiago. Teño esperiencia dabondo, e se non, xa me iran a buscar, aiqui os señores guardias, e o sr, cura me dirá os responsos.
- Todo o mundo soltou unha risotada, e o Toño, saliu do café.
Subiu pobo arriba, e o chegar o bar do “Grilo”, fixo a última paradiña para tomar un grolo de aguardente para espantar o frio, e botar una parrafada antes de voltar a Teixeira.
Estando nestas, entrou o Severino, sacudindose o capote, decindo:
- Menuda nevada vai caer. Xa están caendo bos farrapos, e os copos son como farrapas, de grandes. Si se queda así sereniño, mañá non cabe un papel de fumar entre o ceo e a maila terra.
Cando se decatou de que o Toño estaba ali, dixole:
- Non pensaras marchar para a Teixeira, con este tempo?. Se sigue asi non pasas na portela.
- No haberá problema – respostou o Toño – a burra e forte e eu tamen.
- Nada diso,-dixo Severino – ti quedaste na miña casa ate mañá, e mañá xa veremos.
- Non podo quedarme, pois miña nai e miña irmá quedarian toda a noite preocupadas.
- Bueno, se non te vais a quedar, o mellor é que lisques ahora mismo, antes de que esto vaya a mais.
Sen pensalo mais, o Toño, escanchouse de novo na burra, e enfiloú o camiño da Teixeira.
A neve xa, caseque que cubria a pezuñada burra.
Na saida de Hermisende, no Rachado, atopouse con unha muller, que voltaba para a sua casa, que le dixo, que non continuéra, pois o tempo, estabase a poñer cada vez peor.
- Non se preocupe, respostou él- xa teño estado na serra dias peores. E continuou o camiño.
Aquela, que se sepa, foi a última vez, que falou con un humano, pois, á Teixeira non chegou. A nevada foi a mais, e cando iba subindo xa cerquiña do alto da portela, escomenzoú a ventisca.
Na Teixeira deuse a voz de larma, de que o Toño non chegara, e o decatarse que de Hermisende saira, a xente xa se puxo no peor.
Os catro dias, o temporal remitiu, entonces, organiceronse desde os dous pobos, con axuda da xente de os povosveciños.
Organizarones patrullas para percorrer o camiño, para ver de atopálo.
No primeiro dia, non se atopou nada, e no segundo, nos prados de Meixende, alguén encontrou o tapabocas que levaba o Toño. Mais tarde cerca do achádego do tapabocas, e un pouco mais abaixo, nas bicadas da caldeira dos prados, encontrouse a caxata que levaba.
Seguindo, un pouco a liña dos hachásdegos, no medio de un neveiro grande, apareceu, primeiro a burra, de pé morta e cos dentes regañados. Xusto o final do ramal, estaba o Toño morto tamen, pero cunha cara de felicidade, que mesmo parecia que estaba contento de morrer.
P.D.Lamento moito, que ahora, na Teixeira, pobo donde eu nacin, xa non queiran falar o idioma dos seus antergos. Como dicen que non son galegos, ahoran falan, uns en casi-catalan, outros en Bable, e os mais finos en Mirandés.
¡Vaya por Dios!.


Creo que éste foi o momento... (Comment this)
Que mal compañeiro é o exceso de confianza (Comment this)
Fueron felices y comieron perdices, pero ya veo que no, el caso es que a verces nos repiten las cosas mil veces y no es falta de audición... no!
A unos nos sirve para arender (no mucho) otros (como Toño) no pueden aprender nada más... (Comment this)
E meu tiu non te preocupes que os da teixeira o problema que tein é que están contaminados por os aires portugueses,jeje.
Bicos para todos familia, por o ceo Diana, non sexas tan dramática...bicos bicos
NANE NANE (Comment this)
Antes nevada demasiado y ahora no cai ni gota.
Urbanorural (Comment this)
Bicos
Nane Nane (Comment this)
Otro bico para ti que creo que eres Eva ¿O no?
Urbanorural (Comment this)
Heitor,Efestiviwonder, aínas mais dramáticas, que xa e decir. O mellor algún dia caen.
Jferreiro,as veces as cousas teñen que pasar, ou non, ¿Quen o sabe?. A hirmá, lamentábase de o forte e boa que fora a burra.
Diana,hai un dito moi antergo que dí "naide escarmenta en cabeza allea"-
Nane Nane, eu non me preocupo polos da Teixeira, soio me preocupa, o pouco respetuosos que as veces somos con os nosos devanceiros, "semos lo que semos" e ainda que nos vistamos de seda.....xa sabes.
Urbanorural, non creo que Nane Nane o dixera con ánimo de ofender a ninguen, pasale o que a min, na nosa terra foi así e non por ser mais finos imos cambiar, nin o pasado, nin nos.
Uff, desteisme demasiado traballo, desta vez.
Bicos e apertas a todos. (Comment this)
BOA RESOLUCIÓN, E NON TE QUEIXES QUE TE IMOS DAR GUERRA POR LO MENOS MENTRAS SIGAS ESCRIBINDO...
BICOS
NANE NANE (Comment this)